GUILTY GEAR X Drama CD Side Black Перевод: - с японского на английский Edward Chang (chang.459@osu.edu) Special thanks to bungiefan - с английского на русский perseveration (perseveration@nm.ru) ПОЯСНЕНИЕ: Имена героев переведены, т.к. по мнению переводчика они являются не столько именами собственными, сколько концептами. В свою очередь, имена сейю не переведены, т.к. являются именами собственными в самом узком смысле слова. Не переведены названия ударов, встречающихся в игре. Слова "Gear" и "That Man" не переведены, т.к. им не было найдено более-менее звучного соответствия в русском языке. Название самой серии игр (Guilty Gear) не переведено, т.к. является брендом, и никак не относится к сюжету. 1. Пролог - Красная Битва: Начало Рассказчик: 22 столетие. Человечество добивается успеха в анализе теории магии и таким образом получает доступ к неограниченным запасам энергии. Расцвет человечества достигает своего пика. Но уже в самом этом величии угадывался раскол, в результате которого было создано запретное живое оружие - Gear'ы. Восстание Gear'ов ввергло человечество в нескончаемую войну. 2173 год. Защитники человечества, Священный орден, понесли сокрушительное поражение в битве за Рим. Боевой дух людей переживает тяжелое падение в связи со смертью капитана Священного Ордена Кая Кайске. Спустя 10 лет, в 2183 году... остатки человечества можно найти только на нескольких воздушных кораблях и в подземных убежищах... Рассказчик: Guilty Gear XX Drama CD Side Black. Красная Битва - Окончание. 2. Убежище - Доктор Появляется Охранник: Что-то приближается... эй! Это человек! Человек! Охранник: Уже пять лет... Охранник: Стойте там! Кто вы? Лысый: Странствующий доктор. Меня зовут Лысый. Охранник: Вы говорите, доктор!? Отлично! Откройте ворота! Охранник: Эй... как там снаружи? Война закончилась? Охранник: Пожалуйста, расскажите! Лысый: К сожалению, война еще продолжается... но все до сих пор живут полноценной жизнью. Охранник: Ясно... Что ж, пожалуйста, отдыхайте! Позднее мы устроим праздник в вашу честь. Лысый: Совсем не обязательно! Возможно, прямо сейчас кто-нибудь страдает. Если вы не против, я бы хотел начать осмотр... Охранник: Благодарю вас. В таком случае идите за мной. Я вас всем представлю. Лысый: Тогда давайте поторопимся... Ах, теперь, когда мы об этом заговорили... у вас кривой позвоночник. Вам ведь больно стоять прямо, верно? Охранник: Ах? Нуу... да... Лысый: Тогда позвольте я вас вылечу... Охранник: Спасибо за предложение, но внутри у нас есть более серьезно больные люди. Нам лучше пойти туда ле... Лысый: Пожалуйста, не стесняйтесь! Пришло время операции, давайте сделаем операцию! Охранник: Эй, что вы делаете... ау... аххх! Охранник: В-вы! Какого черта вы делаете! Лысый: O, а у вас напряжение зрения! Эй, не убегай! Хаха! Охранник: Aххх! Мои глаза! Мои глаза! Лысый: Где здесь еще есть больные?! Я уже иду!! Лысый: Ну давайте же... еще пациенты? Прятаться нехорошо!! Если я вас не полечу, потом будет ОЧЕНЬ СТРАШНО...! И-Но: O? Доктор, эх... Лысый: Сюда-сюда! Юная мисс, вы... oх... да у вас все не в порядке! Позвольте начать с вашего сердца и разума...! И-Но: Что мне делать? Вот достал... Лысый: Может быть немножко больно, не сдерживайте себя! Хехех... начнем операцию!! И-Но: Oй? Вы что-то уронили. Что бы это могло быть? Oй... это же... Лысый: Это мой гонорар... ГОНОРАР! Там были страдающие солдаты, так что я отправил их на покой! И-Но: Хм... так значит в основном вас привлекает ничтожность мертвых? Я ВАС сейчас отправлю на покой! И-Но: Хух. У тебя большое оружие, но ко мне оно не подходит. И-Но: А? Воздушный корабль Священного Ордена... Как раз вовремя. 3. Воздушный корабль Священного Ордена - Поражение Человечества Сол: Заткнись... Потемкин: Я вхожу, капитан. Потемкин: Капитан. Тактическое подразделение закончило составлять план. Сол: Ясно... Потемкин: Они хотели бы знать ваше мнение... Сол: Che... Потемкин: И? Сол: Это просто попытка выиграть время. Войска будут погибать... вот и все. Потемкин: Попытаться выиграть время - это все, что мы можем... ничего не поделаешь. Сол: А как группа по сбору сведений? Удалось им обнаружить Завод по Производству Gear'ов (далее - ЗПG, прим. переводчика)? Потемкин: Мы отправили одно подразделение в разведку. Сол: Я тоже пойду. Потемкин: Мы не можем позволить вам уйти сейчас, сэр. Я этого не допущу. Сол: Ты хочешь сказать, чтобы мы все просто легли и умерли? Черт побери... это как раз то, что любил этот мальчишка... Потемкин: Не говорите так... Мы начнем атаку через час. Прошу вас, скажите что-нибудь войскам. Сол: Скажи сам. Потемкин: Эй, стойте! 4. Палуба Воздушного Корабля - Воссоединение Сол: Черт побери... И-Но: Давно не виделись! Помнишь меня? Сол: Ты...! И-Но: Да, а ты вон как поднялся. Хотя, выглядишь все равно каким-то изможденным... И-Но: Какое грубое приветствие. Сол: Ты пришла, чтобы умереть? Где ты была?! Кай... искал тебя до самого конца... И-Но: Не позволишь мне задать вопрос? Сол: Как ты сюда пробралась? И-Но: Oй, СЮДА-то попасть никаких проблем. И, в любом случае, я принесла тебе кое-что хорошее. Сол: Что? И-Но: Вот это. Сол: Это же... отчет группы по сбору сведений...! И-Но: Умирающий солдат сказал, что я должна во что бы то ни стало доставить это тебе. Ну? Сол: Отдай! И-Но: Не надо так спешить... вот, бери. Сол: Стой... как ты там оказалась? И-Но: Не люблю объяснять скучные вещи. Чао! Сол: Проклятье! 5. Комната для собраний на воздушном корабле - Лидер Ордена Сол: ...вот и вся история. Завод находится здесь. Проверьте эту информацию. Потемкин: А что случилось с этой "И-Но"? Сол: Сбежала... спрыгнула с палубы. Потемкин: С трудом верится... Сол: Не говори так. Просто проверьте информацию. Потемкин: Я знаю. Нет сомнений в том, что это письмо настоящее. Оно от группы по сбору сведений. Сол: Понимаю. Потемкин: Что будем делать? Сол: Это очевидно. Бросим все силы в атаку. Потемкин: Вызвать резервы? Сол: Они не нужны. Если я проиграю этот бой, все будет кончено. Потемкин: Это, вероятно, правда, но... это может быть ловушкой. Сол: Подумай головой. Потемкин: Думаю, Gear'ам незачем ставить людям ловушки... у них и так много войск. Но даже так... Сол: Достаточно. Потемкин: Понял. Направляемся по этим координатам. Сол: Разбуди меня, когда прибудем. Потемкин: Делайте, что хотите. 6. ЗПG - Мама Джастис Тестамент: Проклятые люди. Наконец-то они движутся сюда. Диззи: Доложи ситуацию. Тестамент: Собирается весь флот Священного Ордена. Это называется "бросить все силы". Диззи: А что у нас? Тестамент: У нас 7 летающих Gear'ов. 2400 независимых Gear'ов. Все вместе это в 7 раз превышает силы противника. Диззи: Я тоже пойду. Тестамент: Этого не требуется... Диззи: Давай будем осторожны. Мы положим конец этой долгой борьбе здесь. Тестамент: Понял. Пусть это будет гибель человечества! Диззи: Человечество уже слишком сильно изувечило Землю. Они должны понести кару по справедливости. Джастис-сама... я отправляюсь. 7. Комната для собраний на воздушном корабле - Битва Начинается Сол: Доложите ситуацию. Потемкин: Информация была верной, хотя бы. Там несчетное количество Gear'ов... Офицер: Обнаружены 7 летающих, что же касается обычных... мы не можем их подсчитать! Вероятно, их там более тысячи! Сол: Простая битва. Потемкин: Что? Сол: Это значит, не надо целиться. Потемкин: Понимаю. Вы это слышали? Офицер: Есть! Открыть все пушки! Сол: Ухх...! Что...? Потемкин: Сэр, что случилось?... ваш Headgear! Диззи: (Так вот где ты была... подлая предательница!) Офицер: Сэр, с вами все в порядке? Сол: Всем кораблям: разворачиваемся... Потемкин: Всем кораблям: разворачиваемся. Повторяю: разворачиваемся! Офицер: Слушаюсь! Мы тоже развернемся! Диззи: Gamma Ray! Потемкин: Что это было...! Отчитайтесь о состоянии флота! Офицер: В результате этой атаки... 50% армии было уничтожено! Потемкин: Невероятно! Сол: Оставляю это на вас! Потемкин: Что! Куда вы собрались в такой момент!? Сол: Эта битва... здесь Диззи. Потемкин: Понимаю... эта атака только что... понятно! Сол: Если мы схватим ее... война будет окончена. Потемкин: Понял. Я возьму на себя командование. Сол: Диззи... только дождись. 8. Флот Медузы - Жаждущие Мщения Потемкин: Всем оставшимся войскам. Свяжитесь с остальными кораблями. Офицер: Слушаюсь. Сообщение от Медузы. Соединяю... Мэй: Это Медуза... ответьте! Потемкин: Это командир оставшихся войск, Потемкин. Я рад, что вам удалось выжить. Мэй: Оставьте это нам! Мы убьем столько, сколько сможем. Потемкин: Хорошо. Пусть Медуза возглавит... Тестамент: Хахахаха! Потемкин: Ты...! Офицер: Ты! Потемкин: Отступаем, все! Тестамент: Хм, его здесь нет? Да и ладно! Получай... Exe Beast! Потемкин: Неисправный Gear... так он действительно существует. Тестамент: Неисправный? Ну несовсем... Я - худший кошмар человечества! Потемкин: Сны закончились... мы деремся наяву. Тестамент: Верно... Сон под названием "человечество" теперь исчезнет с лица Земли! Потемкин: Можно подумать, я позволю тебе! Magnum Opera! Тестамент: Попытайся остановить меня... Nightmare Circular! *** Эйприл: Ответьте, главный корабль! Ответьте! Мэй: Ну как? Эйприл: ...нет ответа. Кажется, они подобрались к самому центру... Мэй: Значит... нам остается только работать самим... Эйприл: Да... Куда, капитан? Мэй: Флот Медузы сейчас атакует главный лагерь врага! Полный вперед! Приготовить пушки! За мной! Эйприл: Полный вперед, приготовить пушки! За мной! Мэй: Если мы выиграем, нас ждет завтрашний день! Если проиграем... нас ждет Джонни! Если кто-то погибает, остальные продолжат бой! А теперь... пошли! 9. Подземелье ЗПG - Создатель Gear'ов И-Но: Похоже, наверху все началось. Сейчас здесь никого нет... И-Но: Я слышала, он здесь... o, он там? That Man: Диззи? И-Но: Я человек, знаешь, человек. Я хотела увидеть тебя... не двигайся... *лязг цепей* That Man: Похоже, мне следует поблагодарить тебя. И-Но: Хм, такое каменое лицо, хм. И несмотря на то, что ты революционер... That Man: Что тебе известно? И-Но: Я надеялась на большее... извращенный создатель этого милого мирка. Человек, который создал Gear'ов. Я думала, ты живешь здесь, как король. Подумать только, а ты здесь, как в тюрьме... что, собака укусила за руку того, кто ее кормил, правильно? That Man: У меня нет силы, чтобы контролировать Gear'ов. Все пошло не по плану. И-Но: Хух, что за скучный чел... That Man: Этот мир - не то, о чем я мечтал. Не для такого мира я создавал Gear'ов. И-Но: Пощади меня, не ной! Хм... вот, значит, как... хм. That Man: Почему ты пришла сюда? И-Но: Мне все наскучило. Наскучил этот мир... Подумала: вот встречу тебя и сделаю этому миру Game Over... That Man: Game Over? Тебе нужны финальные поздравления? Вот к чему ты стремишься. И-Но: Это должно быть очевидно: воссоздание! Создание этого мира заново. Это все сцена... и есть такая штука, которая называется "роль". На мусор надо наступать, как наступают на мусор... а те, у кого есть сила, купаются в свете горящих прожекторов. Ну давайте, все... шоу скоро начнется. That Man: Хм? 10. Финальная битва - Game Over Диззи: Ты предатель... почему ты помогаешь людям?! Сол: Это мои слова. В отличие от Джастис... твое сердце должно быть свободно. Почему тогда!? Почему ты убиваешь?! Диззи: Не говори о маме так небрежно! Ты... я убью тебя! Сол: Наш ребеночек плачет, да? Диззи: Что ты сказал!? Мэй: Там! Открыть пушки! Все на штурм! Диззи: Насекомые! Мэй: За смерть Джонни...! Диззи: Глупые... Люди - это паразиты, сосущие соки из своей планеты! Сол: Эта мелкая дура... уничтожает людей просто потому, что они ее раздражают... На этот раз я тебя в живых не оставлю. Сейчас ты умрешь. Dragon Install! Диззи: Ты завидуешь маме! Я уничтожу тебя! Сол: Volcanic Viper! *** И-Но: Уау, потрясающе! That Man: Они беззащитны... надежда этого мира... тает. И-Но: Хух... и где же эта великая надежда? That Man: Судьба была против меня. Или это воля Господня? Возможно, мир в конце концов будет спасен. И-Но: Воля Господня? Ты говоришь о выживании наиболее приспособленных? That Man: Это все только красивые слова. Выживании наиболее приспособленных - это только реализация воли Бога. Я верил, что это отвратительное будущее было всем, что мы могли предложить Богу. И-Но: Хаха! Звучит прекрасно... в конце концов, ты интересный чел. Я все это исправлю для тебя. Но, сценка должна быть поярче. That Man: Что ты говоришь? И-Но: Это довольно проблематично, так что я не могу проделывать это часто, но я способна изменять прошлое. That Man: Нарушать закон причинности? Не шути так. Такой парадокс невозможно создать на индивидуальном уровне. И-Но: Меня не волнует теория. Смотри... That Man: Это... эта сила... искривление времени! И-Но: Увидимся, скоро вернусь! 11. Битва за Рим - Дубль Два И-Но: А теперь, перед вами... Битва за Рим, десять лет назад. Прекрасное совпадение. Кай: Needle Spike! Кай: Я зашел уже так далеко... еще только пять минут... Ride the Lightning! Кай: Крупный Gear, сюда...! Все ли в порядке... с И-Но-сан... Кай: Он еще идет! Кай: Ты принес мне смерть...? Господи, милостью своей, пожалуйста, спаси мое будущее! Древнее знание Священного Ордена... Spike Voltage! И-Но: Ах-ха, я нашла его! Кай: Древнее знание Священного Ордена... Spike Voltage! И-Но: Я заставлю тебя кричать... Кай: И-Но-сан! Вы были здесь? И-Но: Прошло десять лет, мальчик! Кай: Ах? И-Но: Не волнуйся! Просто забудь обо мне. Кай: Что...? Сол: Куда зашел этот идиот? Сол: Дерьмо... уйди отсюда. Сол: Уйди, я сказал! Tyrant Rave! Сол: Я пришел за тобой. Кай: Сол... Сол: Это... это ты сделал? Кай: А? Д-да... похоже, я. Сол: Мдаа... Хватит тратить время. Мы проиграли, слышишь. Пора отступать! Кай: Д-да... я понял. Ха... Сол: О чем ты теперь беспокоишься? Кай: Aх, ни о чем... Если ты здесь, я чувствую себя в безопасности. Сол: Мдаа... какой беспечный. *** И-Но: Давай поглядим, изменится ли теперь для меня история? That Man: Женщина из будущего... сегодня история действительно изменилась. Во главе с Каем Кайске Священный Орден сможет послужить щитом для человечества. С этим щитом, Фредерик... нет... Сол Бэдгай, вместе с Орденом, смогут разрушить основание, на котором стоят Gear'ы. Теперь все на своем месте. И-Но: Тогда, может, ты покажешь мне? Тот мир, на который ты надеялся. That Man: Я использую всю свою силу. Мне также может понадобиться твоя сила. И-Но: Тогда... командуй. That Man: Теперь время продолжит свой бег... силы людей и силы Gear'ов... не пересекаясь, будут течь вместе... Рассказчик: 2181 год. Человечество празднует победу над Gear'ами, одержанную благодаря Священному Ордену под предводительством гениального рыцаря - Кая Кайске. Путь к расцвету снова открыт. Но, тот факт, что для этой победы понадобилось одно небольшое историческое вмешательство, известен лишь немногим... а время продолжает свой бег. 12. Реальность версия 2 Диззи: Айайай! Что ты делаешь? И-Но: О, какой миленький вскрик! Не позволишь мне послушать его еще? Диззи: Айайа! Пожалуйста, прекрати... Я не могу больше сдерживаться... И-Но: Это тебе за Него... Ты только помеха. Почему бы тебе просто не исчезнуть? Диззи: Это... И-Но: А... не хочешь слушаться. От тебя только шум! Диззи: Айайай! Кай: Остановись! И-Но: Oй? А ты почему здесь? Кай: Даже если твоего противника разыскивают, я не могу простить такое поведение! И-Но: Защищаешь преступника? Ты понимаешь вообще, что делаешь? Кай: Даже если у человечества несколько путей, у меня путь только один. И если в нем есть милосердие, Господь спасет мою душу! И-Но: Господь? Справедливость? Хахаха! Кай: Что в это смешного? И-Но: Понимаю. Так значит тот, кто спас тебя, это Господь. Хорош же он. Кай: Берегись! И-Но: Восстаешь против Господа? Как глупо. Умри! Рассказчик: Guilty Gear XX Drama CD Side Black. Конец. 13. Opening Рассказчик: Guilty Gear XX Drama CD Side Black: Letter. 14. Письмо Диззи Диззи: Как поживаешь? Это Диззи. Когда я сижу здесь и пишу тебе это письмо, не могу отделаться от мысли "Я так далеко зашла"... Прошло уже 3 месяца с тех пор, как я пришла на этот корабль. Все это время мы путешествовали по миру. Только подумать, мир, оказывается, такой большой... я и не подозревала об этом, когда жила в том лесу. Есть тут вещи, к которым я до сих пор не привыкла, но я счастлива. И это все благодаря тебе. 15. Корабль Мэй - Пираты Медузы Мэй: Эй-эй, Диззи, что это ты пишешь? Эй, это письмо! Диззи: M-Мэй! Тебе нельзя смотреть! Мэй: Если это письмо, хочешь, я его для тебя отправлю? Диззи: Нет, я отправлю его сама. Сегодня у меня день отдыха, так что... Мэй: Ясно... так значит, ты уходишь! Диззи: Да... Мэй: Мм, ты сама справишься? Может, мне тоже пойти? Джонни: Хееей! У тебя же есть работа, разве нет? Мэй: Эхэх... меня поймали. Джонни: Даааа... Ну что ж, Диззи. Диззи: Да? Джонни: Кому это письмо? Диззи: Хм... это секрет. Джонни: Хм, понимаю, понимаю. Секреты, секреты, эх. Ну ладно, у хорошей женщиный должны быть сотни, тысячи, хоть десять тысяч секретов. Диззи: Сотни? Тысячи? Десять тысяч? Джонни: Не обращай внимания... кстати о секретах... Диззи... только постарайся нигде не показывать свою реальную сущность, ладно? В конце концов, мы же ПИРАТЫ... Диззи: Окей, я буду осторожна. Джонни: Прости, что говорю с тобой так обыденно. Все-таки у тебя сегодня выходной. Иди и расправь свои крылышки! Диззи: Окей! Мэй: Уау! Не устаю поражаться красоте твоих крыльев каждый раз, когда их вижу... Можно мне потрогать? Диззи: Щекотно! Джонни: Н-нет-нет, я не это имел в виду... Я просто имел в виду иди и отдохни как следует. Диззи: П-простите! Джонни: Ты взяла с собой денег? А зубную щетку? Смену одежды? Диззи: Все будет хорошо. Я все взяла. Джонни: Тогда, осталась еще только одна вещь... Джонни и Мэй: Хорошего путешествия! Диззи: Спасибо, я ухожу! 16. Отправление Эйприл: Ах, Диззи, ты спускаешься вниз, правда? Мы передадим о тебе сообщение. Диззи: Эйприл-сан! Нет, все в порядке, я могу просто слететь вниз. Эйприл: И что будешь делать, если кто-нибудь увидит тебя? Будет плохо, если люди узнают... Диззи: Это правда... Эйприл: Я одолжу тебе маскировочный костюм! Вот темные очки... и накидка! Попробуй примерь! Диззи: ...хорошо сидит? Эйприл: Ага, прекрасно! Теперь никто не узнает, кто ты. Диззи: Спасибо. Эйприл: О, твои крылья и хвост тоже надо спрятать... окей, вот так, вот так! Эйприл: Ладно мисс, куда вам? ...или что-нибудь такое. Диззи: На юг, пожалуйста. Эйприл: Окей, поехали! *** Эйприл: Мы на месте! Ты правда думаешь, что эта маленькая деревенька подойдет? Здесь нет ничего... Диззи: Все хорошо... это место вызывает у меня ностальгию. Я останусь здесь на ночь. Эйприл: Понятно... Ну ладно, мы тебя заберем здесь, хорошо? Диззи: Да. Эйприл: Тогда хорошо, до завтра! Диззи: Пока! Диззи: Здесь ли он до сих пор...? 17. Прибытие - Деревенские Слухи Диззи: Прошу прощения! Хозяин гостиницы: Добро пожаловать, милая девушка! Диззи: Я хотела бы комнату на ночь... Хозяин гостиницы: Только на одну ночь? Диззи: А? Хозяин гостиницы: С завтрашнего дня в нашей деревне будет проводиться большое собрание, так что... я подумал, вы хотите забронировать. Диззи: Понятно... хорошо, завтра я возвращаюсь домой, так что... только на эту ночь вполне хватит. Хозяин гостиницы: Хорошо! Пожалуйста, запишите сюда свое имя. Диззи: (Имя? Наверное, будет плохо, если я напишу "Диззи"... лодно, тогда я напишу "Мэй"!) Хозяин гостиницы: О, вы Мэй-сан? Что вы делаете в нашей деревне? Диззи: Просто ищу кое-что. Хозяин гостиницы: В такой захудалой деревеньке? Хорошо, ладно... Лучше не подходите слишком близко к лесу. Диззи: А? Хозяин гостиницы: Говорят, это Лес Демона... и что когда-то там долго жили монстры. Диззи: Я-я понимаю... Хозяин гостиницы: И знаете, это не просто слух. Не так давно группа охотников за наградами собралась здесь, была большая шумиха. Хорошо, не буду вдаваться в неприятные подробности... просто не подходите слишком близко, мисс. Диззи: Х-хорощо, я буду осторожна. Кай: Простите. Кай: Хозяин! Хозяин гостиницы: Добро пожаловать! Остаетесь на ночь? Кай: Нет. Я Кай Кайске из Международной Полиции. Диззи: (О нет! Что мне делать?) Хозяин гостиницы: Мы не замешаны ни в чем таком, что могло бы заинтересовать полицию... Кай: Есть сведения, что где-то здесь скрывается группа бандитов. Если вам что-нибудь известно, возможно, я смогу рассчитывать на ваше содействие? Хозяин гостиницы: Бандиты? Ни малейшего подозрения! Если вы не постоялец, пожалуйста, уходите. Кай: Простите. О, мисс, вы остановились здесь? Диззи: Д-да... (Хорошо, кажется, он ничего не заметил... конечно, на мне же маскировка...) Кай: Для молодой девушки путешествовать в одиночестве может быть опасно. Сопроводить вас? Диззи: Нет, со мной все будет хорошо, благодарю вас. Кай: Понимаю. Ладно, как я уже сказал, ходят слухи, что группа бандитов должа появиться где-то здесь... пожалуйста, будьте осторожны. Диззи: Да, я буду осторожна. Диззи: (Бандиты? Это пугает...) *** Пекарь: Добро пожаловать! Как поживаете, мисс? А мы как раз только что испекли новую партию хлеба. Диззи: Вау, выглядит вкусно! Можно мне две булочки из тех? Я приготовлю их на обед. Пекарь: Обед, да? Сделать вам сендвичей? Диззи: Ах, да, пожалуйста. С картофельным салатом, пожалуйста. Пекарь: Окей! Два сендвича с картофельныи салатом. Диззи: И еще... ээ... Пекарь: Да? Вы очень милы, так что я добавлю кое-что от себя. Диззи: Ээ... Я слышала, что здесь должна появиться группа бандитов... Пекарь: Бандитов? Хаха... ээ... В нашей деревне ничего такого нет. Диззи: Ясно... Простите, что наговорила глупостей. Пекарь: Ничего. Если вы все поняли, тогда ничего страшного. Возьмите. Диззи: Ээ, я же еще не заплатила... Пекарь: Деньги? Ну хорошо... простите, я растерялся. Окей, ваша покупка. Диззи: Спасибо. Диззи: (Он дрожал... значит, скорее всего, бандиты скоро пожалуют сюда... Что же делать? Я не могу просто забыть об этих людях и вернуться домой. Я знаю, что могу справиться с группой в одиночку, но...) Джонни: (Только постарайся нигде не показывать свою реальную сущность, а?) Диззи: (Я не могу... если я поступлю так, я выдам себя? Что же мне делать... Может, он подскажет...) 18. Лес Демона - Воссоединение Диззи: Интересно... здесь ли он еще? Диззи: Тестамент-сан! Тестамент-сан! Тестамент: Ты. Ты кто? Это не то место, куда людям стоит заходить. Диззи: Тестамент-сан! Это я. Я! Тестамент: Что? Диззи: А? Ой, точно, я же в маскировке... а так? Тестамент: Диззи! Диззи: Только не говори, что не узнаешь меня теперь! Тестамент: Эй, не обвиняй во всем меня. Разве ты не подросла? Диззи: Может быть. Тестамент-сан... давно же мы не виделись. Тестамент: Да. Добро пожаловать домой, Диззи. *** Диззи: Тестамент-сан, ты все это время провел в лесу? Тестамент: Я поклялся всегда защищать этот лес. У меня нет причин покидать его. Диззи: Я рада, но... разве тебе не одиноко? Тестамент: И ты проделала такой путь только для того, чтобы переживать обо мне? И кстати, с тобой ничего не случилось? Диззи: Ээ... я на каникулах, так что просто заскочила... Тестамент: Понимаю. Спасибо, что пришла. Я не могу сделать для тебя много, но пожалуйста, отдохни здесь недолго. Диззи: Я так и хотела поступить, так что захватила с собой небольшой обед. Угощайся. Тестамент: Спасибо. Диззи: Я налью тебе чая. *** Диззи: Было вкусно. Тестамент: Тебя что-то тревожит? Диззи: Да... похоже, скоро на деревню недалеко отсюда нападут бандиты. Тестамент: O? Впервые об этом слышу. Диззи: Я хочу помочь им, но... если я выдам себя, у всей нашей команды будут проблемы... Тестамент: Я бы хотел помочь, но тогда прольется кровь... это не то тело, которое может сдерживаться. Диззи: Д-да, и мы ведь не можем быть уверены, что эти бандиты - плохие люди... Тестамент: Я думаю бандитизм - это плохо... не мне, конечно, судить, я же Gear, но... Диззи: Наша команда... много занимается... ээ... бандитизмом, это... Тестамент: Хаха, точно. Но все равно... не могу ничем помочь. Диззи: Я понимаю. Все так... прости. Тестамент: Не надо извиняться. Все, что ты дожна делать, это то, что кажется тебе правильным. Диззи: Но... тогда вся команда... Тестамент: Даже если тебя выгонят из команды, ты всегда можешь вернуться сюда. Здесь тебя всегда ждут. Диззи: Спасибо... хотя, думаю, все простят меня. Тестамент: Тогда вообще никаких проблем. Диззи: Ты так думаешь? Тестамент: Верить команде Медузы или нет... тебе решать. Диззи: Думаю, я все поняла. И, Тестамент... вот, это письмо. Тестамент: Письмо? Диззи: Я его писала некоторое время. Хотя... у тебя нет адреса, так что я не смогла отправить его... Тестамент: Спасибо тебе. Оно довольно длинное. Диззи: Я долго его писала. Тестамент: Понимаю. Диззи: Тогда... я пойду, да? Тестамент: Пусть с тобой все будет хорошо. Диззи: Ээ... Тестамент? Тестамент: Что? Диззи: Я буду продолжать писать письма, так что... я буду рада, если ты поселишься где-нибудь, куда я могла бы их отправлять. Тестамент: Хех. Я подумаю об этом. Прощай. 19. Следующее утро - Предчувствие Атаки Хозяин гостиницы: Мэй-сан, завтрак готов. Хозяин гостиницы: Мэй-сан? Пора на завтрак. Мэй-сан? Пожалуйста, просыпайтесь! Диззи: Мэй? Это же я! Да! Встаю! Диззи: Вау, выглядит очень вкусно! Хозяин гостиницы: Хех. У нас бедная деревня, но на это у нас еще хватает. Давайте, пожалуйста, сьешьте все до того, как мясо совсем остынет. Диззи: Хорошо! Itadakimasu! Диззи: Как вкусно! *** Диззи: Gochisoosama deshita. Хозяин гостиницы: Простите, что приходится вас торопить, но ведь сегодня собрание... могу я попросить вас съехать пораньше? Диззи: Понятно... А что за собрание? Хозяин гостиницы: Ну... с соседней деревней... ну знаете... Диззи: Тот полицейский говорил о бандитах, разве нет? Хозяин гостиницы: Мэй-сан... есть в этом мире такие вещи, которых лучше не знать. Прошу вас, уезжайте поскорее. Диззи: Хорошо... *** Диззи: Почему они это скрывают? Может, кого-то из них взяли в заложники? В таком случае, мне стоит скорее о них позаботиться... почему мне никто не расскажет? Девочка: Мамочка, они ведь приедут сегодня, да? Диззи: Ээ... кто приедет? Девочка: Вы разве не знаете? Есть такой большой корабль, и он прилетит и... ау! Мама девочки: Господи! Что ты говоришь? Диззи: Пожалуйста, подождите! Мама девочки: Кто вы? Диззи: Ээ... путешественница... Мама девочки: Сегодня будет важное для нашей деревне собрание, чужие люди нам здесь не нужны. Так что, пожалуйста, уезжайте поскорее! Диззи: Простите... *** Диззи: Что мне делать? Меня выгнали... но похоже, бандиты приедут сегодня... Мне нужен план. Девочка: Ой, это ты! Диззи: А ты та девочка... Девочка: Моя мама тогда на меня разозлилась из-за тебя. Диззи: Мне жаль! Но она и на меня разозлилась, так что нам обеим досталось. Девочка: О, правда? Диззи: Ээ... ты сказала "они" приедут сегодня, да? А можешь сказать, кто? Девочка: Хм, что мне делать? Эй, это кажется вкусным! Диззи: Этот сендвич? У меня остался только один, но... буду рада поделиться с тобой половинкой. Девочка: Хмм... ладно, давай половинку! Диззи: Ах! Ты же весь съела. Девочка: Хаха! Было вкусно! Окей, спрашивай, что хочешь. Диззи: Боже. И... откуда придут бандиты? Девочка: С большого корабля в небе! Они спускаются с него по веревкам... Диззи: (Воздушный корабль... если там заложники, деревенские жители ничего не смогут сделать. Если я буду атаковать, надо делать это тогда, когда они будут спускаться...) Каков у них состав? Девочка: Состав? Диззи: Ну... сколько человек обычно приходит? Девочка: Хмм... спускается около 10 человек. Диззи: (10 человек контролируют целую деревню... думаю, они хорошо натренированы...) И когда они приходят? Девочка: Прямо сейчас! Диззи: А? Девочка: Смотри, вон там! Диззи: Хорошо! Жди здесь! Я займусь бандитами! Девочка: О, мисс! У вас есть крылья!? Диззи: Джонни-сан, прости! ты ведь простишь мне это? 20. Бандиты прибывают - Битва Диззи: Они здесь! Любой, кто посмеет причинить вред такой милой деревушке, получит от меня! Ундина! Эйприл: Атака? Откуда!? Мэй: Корабль не выдержит. Эвакуируемся! Эйприл: Стойте! Эвакуируемся!? Эйприл: Айааай! Мэй: Эйприл! Что ты сделала с моей подругой!? Диззи: Пожалуйста, сдавайтесь, я не хочу причинять вам вреда! Мэй: Боюсь, я не могу этого сделать! У нас здесь дело. Iruka-san! Диззи: Не сработает! Мэй: Что!? Guruguru Attack! Диззи: Так сильно! Она летает в небе даже без крыльев... Я иду! Мэй: Давай! Мэй: Получай! Мэй: Ау! Диззи: Увернись-ка от ЭТОГО! Мэй: Господи, да он(и) везде! Диззи: Imperial Ray! Диззи: Я сдерживала себя. Пожалуйста, оставьте эту деревню. Мэй: Ау-ау... а ты кто? Джонни: Я тоже хотела бы это у тебя узнать... а? Ты...! Диззи: Джонни-сан! А? Мэй?! Мэй: "Мэй?" Это же голос... Диззи!? Что ты здесь делаешь? Диззи: А? Хм? Так значит тот, кто упал раньше... Диззи и Мэй: Это Эйприл! *** Эйприл: Айаааайайа! Эйприл: Ух... я уж думала, что умру... 21. Битва окончена - Праздник Мэй: Понимаю... ты подумала, что на деревню нападут бандиты... Диззи: Да... Мэй: Ладно, бывает! А? Я тебе разве не рассказывала? Мы всегда делимся своей добычей с нищими деревеньками вроде этой. Диззи: Я буду помнить... Эйприл: (громкоговоритель) Привет! В этом году Медуза снова с вами! Мы привезли много еды и вещей! Пожалуйста, забирайте их себе! Мэй: Эйприл, можно мне на минутку? Эйприл: А? Что такое? Мэй: (громкоговоритель) Кха проба проба... Все-все-все! Хочу представить вам нового члена нашей команды! Она присоединилась к нам только в этом году... Диззи! Диззи: А... рада с вами познакомиться! Я буду стараться! Мама девочки: Вы... та девушка? Диззи: Да... Мама девочки: Oх, так вы тоже в команде! Простите меня! Диззи: Ничего, я сама все неправильно поняла. Мама девочки: Команда нам всегда очень помогает. 10 лет назад, во время Священной Войны... нашу деревню атаковали Gear'ы. Человеком, который спас нас, был ваш капитан! Он всегда так мил! Диззи: Д-да, это так. Мама девочки: Теперь и мы тоже занимаемся делом... команда помогает нам перевозить вещи из деревни в деревню. Диззи: Понимаю... Девочка: Нэ, сестричка Диззи! Покажи мне свои крылья, крылья! Мама девочки: Эй! Не будь такой грубой! Диззи: Нет, все в порядке! Вот... Диззи: Щекотно! Мама девочки: Боже... 22. Эпилог - Люди Тестамент: Ты заставила меня волноваться. Джонни: Ты только посмотри... как она влилась в команду! Тестамент: Я должен поблагодарить тебя. Джонни: Мне не так приятно, когда меня благодарят мужчины... и кроме того, сколько еще ты планируешь здесь оставаться? Тестамент: Что? Джонни: Только не говори мне, что ты вечно собираешься жить в Лесу Демона! Больше для этого нет причин. Но... выход должен быть открыт. Тестамент: Нет... не беспокойся обо мне. Джонни: О, ты становишься старше... как это по-человечески с твоей стороны. Ну чтож? Готов вновь испытать доброту человечества? Тестамент: Люди делают добрые вещи. Они всегда добры к своим друзьям. Вот почему они могут быть жестокими к другим. Джонни: Хм, Диззи твой единственный друг? Хух! Почему бы тебе не включить побольше народа в свой список "друзей"? Тестамент: Тебе легко говорить. Джонни: Чтобы завести новых друзей, не надо много усилий. Ладно... не думаю, что тебе нужны мои советы в этом деле. И знаешь... люди могут думать и так: "Друг моего друга... это и мой друг". Хаха... что ты об этом думаешь? Тебя не научил ее пример? Тестамент: Хм. Так вполне может быть. Думаю, я могу как-нибудь попытаться переселиться из этого леса. Джонни: Правда? Когда решишь, куда, дай мне знать. Тестамент: Не беспокойся обо мне. Зачем эти хлопоты? И кстати... а кто ТВОИ друзья? Джонни: Это же очевидно! Мои друзья это... очаровательные девушки, живущие в одиночестве и вообще терпящие притеснения по всему миру. Тестамент: Это ведь шутка, да? Прощай, соотечественник. Джонни: Эй! Я всегда говорю серьезно! Хахаха... да по фигу. А кажется, даже он изменился немного... Приятно это знать. Тестамент: Во-первых... нужно написать ответ. Хм... а ведь прошло уже 50 лет с тех пор, как я последний раз писал письмо... 23. Сообщение от Fujita Kazue (Диззи) Fujita Kazue: Это Fujita Kazue, исполнительница роли Диззи. Guilty Gear XX Drama CD, Красная Битва - вот, что вы сейчас прослушали. Как она вам? Я играю роль Диззи совсем недолго, но пришла к понимаю многих аспектов ее натуры. Начиная с того, что, неспособная верить в людей, Диззи оказывается в Лесу Демона, потом встречает там Тестамента, а потом входит в состав Пиратов Медузы - личность Диззи значительно изменилась за это время. Благодаря всем членам команды пиратов, она стала больше похожа на людей... или, скорее, стала больше принимать их... или что-то близкое к этому, и я почувствовала, что она стала очень милой. На этот раз, в противоположность всему этому, я встретилась с другой Диззи... с Диззи, которая стала врагом человечества. Вместо той, которую переполняет доброта, я впервые увидела вторую - пугающую - сторону Диззи. Обычная Диззи - добрая девушка, пусть даже ей пришлось пройти через лишения. В этот же раз Диззи ненавидит людей. Но, я думаю, что это все из-за ее матери, Джастис, которую убили люди, так что не думаю, что ее внутренняя доброта хоть сколько-то изменилась. Возможно, любящее сердце и ненавидящее сердце - это как единтсво противоположностей. И, поворачиваясь к Мэй, та Диззи, возможно, глубоко все чувствовала и ей было очень больно. Драма окончена, но мир Guilty Gear продолжается. Когда наступит время, я надеюсь, что смогу встретить вас в роли улыбающейся Диззи. Давайте встретимся снова! 24. Сообщение от Диззи для Вас Диззи: Ээ... пора просыпаться! Солнце уже взошло... Я знаю, Вам все еще хочется поспать. Вставайте же! Доброе утро. Диззи: У Вас сегодня важное событие. Пожалуйста, не забудьте о нем! Диззи: Ах, Вы уходите? Удачи вам сегодня! Диззи: Спасибо Вам за Вашу работу... То есть, поработайте как следует! Go safely! Диззи: Мне жаль... тот, кому Вы позвонили, сейчас отсутствует... ммм... Пожалуйста, оставьте свое сообщение после звукового сигнала, или что-то-там-такое... Диззи: Ах, Вам письмо! Как здорово! Диззи: Вы проголодались... поедим? Itadakimasu! Диззи: Понимаю... это плохо. Но, пожалуйста, не расстраивайтесь... завтра все обязательно будет лучше. Диззи: Вы хорошо потрудились сегодня! Спокойной ночи! Диззи: Um... не спать всю ночь вредно для Вас... Знаю, что это трудно, но, прошу Вас, подумайте о своем теле... Конец.